6月10日(水)のごはん

  • 朝ごはん
    • おにぎり
    • 花まめクラッカー
    • バナナ

 その辺にあったもの、子どもが残したものを食べていたら、変な組み合わせに。
 花まめクラッカーは、5月末に誕生祝いをやったときに、夫の友だちがお土産に持って来てくれたクラッカー。普通のクラッカーに、大豆をつぶしたもの=花豆が入っていて、香ばしくておいしかった。
 思えば小さい頃からクラッカーは大好きです。プレーンもいいけれど、味のついたものが特に。昔、オランダっぽい絵がついた赤基調のパッケージに入ったチェダーチーズクラッカー(名前はうろ覚え)というのがあって、家にあると嬉しかったんだけど、ここ10年以上見かけません。もうないのだろうか。

 ナチュラルローソンの「ナチュラル」という言葉に、ヘルシーでおいしいお弁当を期待してしまうのだが、結局いつもピンとくるものがない。
 水曜日恒例、チューター業務しながらのお弁当。「日本語会話能力を高める」と「農業経済関連知識を増やす」という二兎を追って、日本農業新聞の記事を読んでいます。今回は、昨年の青果物流通量・金額の記事で、野菜の名前の話に。
 中国では基本的に、外来のものでもすべて漢字表記できる形に直していますが、日本の場合、外国語のままカタカナ表記にするだけの場合も。
 おもしろかったのは、セロリとパセリの話で、どちらかが「洋○○」、どちらかが「欧○○」と辞書で出てきたこと。西洋からきたということを表現したいのだと思うけれど、洋と欧の違いとは…?ただし、セロリは芹菜とも書くよう。
 ちなみに、セロリの和名はオランダみつば、パセリの和名はオランダぜり…なんか、無理やり感が漂います。
 今回役立ったのは、この図鑑。

野菜・果物 (ヤマケイポケットガイド (21))

野菜・果物 (ヤマケイポケットガイド (21))

 ポケットサイズですが、オールカラーで写真いっぱい、情報も厳選されていて分かりやすいです。キウイの原産国は中国だって知ってましたか?

  • 夕ごはん
    • カレーライス
    • トマト

 日曜日に作ったカレーが残っていたので、私はそれを食べ、息子はレトルト。私のジャワカレー中辛は、夏らしい辛味でおいしかったです。でも息子は、ぺろりと食べつつも「味があんまり好きじゃない…」と。よしよし、レトルトの味が分かってきたな。